А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Скотти с досадой подумал, что от его двигателей хотят слишком многого.
– Я не смогу давать вам такое напряжение в течение долгого времени, Спок. – Преднамеренная небрежность слышалась в голосе инженера по коммуникатору. – Мои двигатели имеют следы перенапряжения.
– Имеют или нет, но мы не можем снизить скорость, мистер Скотти.
– Но если эти цепи перегреются…
Нервы персонала на мостике "Энтерпрайза" также были на пределе. Один Спок сохранял спокойствие. Но даже его глаза неотрывно были прикованы к экрану радара, на котором маленькое светящееся изображение Его тусклые, но весьма разнообразные краски с каждым мгновением становились все более ясно различимыми.
– Пункт отклонения минус семь, – произнес Чехов.
– Полная энергия, мистер Скотти, – сказал Спок в микрофон.
– Реле не выдержит перегрузки!
– Тогда оставьте реле. Перейдите на ручное управление.
– Если я это сделаю, я сожгу двигатели!
– Мне нужна полная мощность, – сказал Спок ровным голосом.
– Есть, сэр.
Помощник капитана повернулся в командирском кресле к Зулу.
– Усиление, коэффициент 12, мистер Зулу.
Зулу передвинул выключатель, и астероид на экране обрел четкость. Впервые стали видны его зловещие детали – огромное количество острозубых скал, устремленных на них из космоса.
– Пункт отклонения минус четыре, – сказал Чехов.
Спок отвел глаза от страшного монстра на экране, и Чехов сказал:
– Теперь минус три, сэр.
– Выключите двигатели. Остановитесь здесь, мистер Скотти.
– Все двигатели выключены, сэр.
– Приготовьтесь включить дефлекторы.
– Есть, сэр.
Раздался необычный треск, разорвавший мертвую тишину на корабле. Началась вибрация.
– Энергия падает, сэр! – крикнул Зулу.
– Инженерный отсек! Полную энергию. Полную энергию!
Голос Скотти стал жестоким:
– Дилитиевые цепи отказали, сэр. Нам надо заменить их.
– Не сейчас, – отрезал Спок.
– Ноль! Пункт отклонения. Мы достигли его, сэр.
– Пуск! – скомандовал Спок.
Огромная масса на экране вдруг засветилась красным. Затем она замерцала и исчезла.
– Степень отклонения, мистер Зулу?
– Недостаточная, сэр.
Это было поражением. Страшная тишина воцарилась на мостике.
Голос Спока прозвучал как спасение.
– Возобновить подачу энергии к двигателям, мистер Скотти. Максимальная скорость. Курс 37, отметка 010.
– Этот курс приведет нас прямо на орбиту астероида, сэр.
– Я знаю об этом, мистер Чехов. Я буду отступать перед ним до тех пор, пока мы не сможем задействовать всю нашу энергию на лучи фазеров.
– Зачем? – поинтересовался Мак-Кой.
– Чтобы разрушить его. – Спок повернулся в кресле, как будто обращаясь ко всем на мостике. – Узкий луч фазера, – сказал он, – сконцентрированный в одном месте этой скалы, расколет ее.
– Заодно и наш корабль, – сказал Мак-Кой. – Тогда мы точно столкнемся с астероидом.
– Вы не правы, доктор, – Мы еще сможем уйти с его пути с помощью импульсной энергии.
– Да, но Джим-то не сможет уйти с его пути.
– Это еще один рассчитанный риск, на который мы должны пойти, – сказал Спок.
Мэрамэни, неся новые одежды из оленьих шкур, приближалась к лекарскому вигваму Кирка, когда Сэлиш вышел из-за сосны.
– Куда ты идешь? – спросил он.
– Моя обязанность – прислуживать Богу, – спокойно ответила она.
Сэлиш выхватил у нее одежды.
– Ты должна готовить сейчас ритуальные одежды.
Она забрала одежды обратно.
– Между нами не будет ритуала, Сэлиш, – сказала она мягко.
– Ты не можешь идти против традиции!
– Так ведь именно из-за традиции мы теперь и не можем соединиться, – произнесла она.
– Ты обещана мне!
– Это было еще до тот, как он пришел.
– Жрица племени и главный лекарь всегда соединяются!
– Теперь он – главный лекарь, – Она помолчала. – Выбери другую, Сэлиш. Любая девушка сочтет за честь соединиться с тобой.
– Но я не хочу другую.
Искреннее сочувствие было написано на ее лице.
– У тебя нет выбора, – сказала она.
– А если бы ты могла выбирать, Мэрамэни, ты выбрала бы меня?
Она не ответила. Его лицо потемнело, и он быстро направился к роще кленов. Она грустно покачала головой, глядя, как он уходит. Затем ее темные глаза сверкнули. Она быстро пошла по направлению к вигваму лекаря, и Кирк, оторвавшись от своих размышлений, посмотрел на нее, улыбаясь.
– Возможно, ты захочешь искупаться, прежде чем переоденешься в это, – Она положила индейские одежды у его ног.
– Мэрамэни, расскажи мне о Мудрых.
– Рассказать? Но Бог знает все.
– Не этот Бог, – сухо сказал Кирк. – Расскажи мне.
Она опустилась на колени около него, с удивлением рассматривая его комбинезон.
– Мудрые? Они привезли нас сюда издалека. Они выбрали главного лекаря, чтобы он хранил секрет храма и использовал его, когда небеса потемнеют. – Она потянулась, чтобы дотронуться до его спины.
– Здесь нет шнуровки, – сказала она озадаченно. – Как его снять?
Он знал, что краснеет, и чувствовал себя дураком. Наконец он мягко отстранил ее руку.
– И секрет передавался от отца к сыну? Тогда почему Сэлиш не воспользуется секретом? Почему народ в опасности?
Все еще озабоченная, она попыталась расслабить его пояс.
– Отец Сэлиша умер прежде, чем успел рассказать секрет.
Кирк взял ее за руки, когда две девушки в сопровождении Горо вошли в вигвам. Они поставили корзины с фруктами у его ног, и Горо, с почтением дотронувшись до своего лба, сказал:
– Народ славит имя твое. Но он не знает, как ты хочешь, чтобы тебя называли.
Кирк снова почувствовал мучительное бессилие.
– Как я хочу, чтобы меня называли? – было равнозначно "Кто я есть?". Он вспотел, пытаясь вспомнить хоть малейшую зацепку из прошлого, которое было скрыто от него. Он сказал:
– Кирк. Я хочу, чтобы меня называли Кирком.
– Кирк? – переспросил Горо.
Кирк кивнул. Он был измучен. Что-то в его лице напугало девушек. Они удалились, а Горо озабоченно спросил:
– Ты недоволен девушками?
– Нет. Они замечательные.
– Тогда, возможно, дело в нас и нашем образе жизни. Может быть, нам не удалось эволюционировать так быстро, как хотели Мудрые.
Кирк больше не мог этого вынести. Он сказал то, что, ему показалось, могло их успокоить:
– Ваша земля богата, а ваш народ счастлив. Мудрые не могут быть недовольны вами.
– Но ведь чем-то ты недоволен, – настаивал Горо. – Скажи, чем.
– Я… я не могу вам ничего сказать, кроме того, что я был здесь спокоен и счастлив.
К счастью, Горо казался удовлетворенным. Когда он ушел, Кирк повернулся к Мэрамэни:
– Почему они так уверены, что я могу спасти их?
– Ты пришел из храма. И разве не ты вернул жизнь мертвому ребенку?
Он схватился за голову.
– Мне нужно время, – сказал он. – Время, чтобы попытаться вспомнить.
Она положила одежды из оленьей кожи ему на колени.
– У нас много времени, мой Бог. Много покоя и много времени.
Простота, с которой она сказала это, была бальзамом для его израненной души. Напряжение спало.
– Да, – сказал он. – Спасибо тебе, Мэрамэни.
"Энтерпрайз" и астероид теперь мчались по параллельным курсам.
– Координаты, мистер Чехов?
– Тау восемь целых семь десятых, сэр. Бета – четырнадцать тысячных.
– Это наша цель – самое слабое место астероида, мистер Чехов.
Чехов посмотрел на Спока с благоговейным ужасом и уважением.
– Да, практически мертвый центр, сэр.
– Нацельте фазер на эту точку, мистер Зулу. Наибольшая интенсивность, узкий луч. Я хочу, чтобы эта трещина раскололась.
– Вы говорите, как резчик алмазов, Спок, – сказал Мак-Кой.
– Тонкая аналогия, доктор.
– Фазеры нацелены, сэр, – сказал Зулу.
– Мы будем стрелять, пока мистер Скотти сможет поддерживать энергию.
– Готовы, сэр.
– Залп!
Корабль дрогнул.
– Первый фазер выстрелил.
Зулу нажал другую кнопку.
– Второй фазер выстрелил!
На экране скалистая масса вдруг ослепительно сверкнула. Все новые и новые осколки стали отделяться от нее по мере ударов голубых лучей фазеров.
– Третий фазер выстрелил, сэр! Четвертый фазер!
Еще одна туча осколков – острых, огромных – оторвались от астероида.
– Все фазеры выстрелили, сэр.
Внешнее спокойствие Спока странно контрастировало с ноткой горького разочарования в от "лосе.
– Приготовьтесь к одновременному залпу, мистер Зулу.
В инженерном отсеке Скотти пробормотал своему помощнику:
– Этот вулканит не успокоится до тех пор, пока все панели не превратятся в свинцовую лужу!
Пока он говорил, раздался резкий металлический щелчок, и одно из главных реле начало дымиться.
– Главное реле снова вылетело, мистер Скотти! – закричал помощник.
– Машины умнее людей, – заметил его начальник. – По крайней мере, они знают, когда следует отключиться, перед тем, как взлететь на воздух.
– Произвести одновременный залп.
Когда раздалась команда Спока, из отсека двигателей вылетела добела раскаленная молния. Раздался грохот взрыва, который отбросил Скотти к противоположной переборке. Прижавшись к ней, с распростертыми руками, он едва не плакал, следя за смертью своих друзей – двигателей.
– Мои малыши, – простонал он, – мои бедные малыши.
Это был мягкий шепот, но он пробудил Кирка от беспокойного сна. Стоя на коленях возле него, Мэрамэни сказала:
– Кирк, ритуальный плащ закончен.
Она была совсем рядом. Он увидел длинные черные волосы.
– Если ты хочешь, пусть сегодняшний день будет Днем Соединения.
– Днем Соединения?
– Я дочь вождей, – сказала она. – Обычай моего племени отдает меня нашему Богу.
Кирк смотрел на нее, не понимая. Она наклонила голову:
– Кирк, если в твоем сердце другая…
– Нет никого другого, Мэрамэни. Ни в моем сердце, ни в моем разуме.
Ее беспокоило, что он не дал еще своего согласия:
– Воля Бога выше закона племени. Если ты не хочешь…
Кирк потянулся к ней.
– Мэрамэни, назови День Соединения.
Сияющие глаза взглянули на него.
– Чем раньше наше счастье начнется, тем дольше оно продлится. Я назначаю завтра.
Прошлое было мраком, холодным, непроницаемым. Если он и был узником настоящего, то, по крайней мере, оно предлагало эту теплоту, этот блеск в окаймленных черными ресницами глазах. Кирк порывисто привлек ее к себе и поцеловал.
Спок удалился в свои апартаменты. Мак-Кой, который вошел без стука, обнаружил его глядящим на экран.
– Я велел вам отдыхать, Спок! Ради бога, прекратите смотреть на экран!
Раздался голос по связи. Скотти сказал с яростью:
– Наш звездный привод полностью перегорел! Поэтому не просите скорости больше варп девять. Единственное, что вы оставили нам, Спок, так это импульсную энергию!
– Каково приблизительное время, которое потребуется на ремонт? – спросил вулканит в микрофон.
– Находясь здесь, в космосе? До бесконечности. Единственный способ исправить двигатели – это добраться до ближайшей ремонтной базы!
Мак-Кой отключил связь. Он положил руку на плечо Споку:
– Ты провел рассчитанный риск ради нас, планеты и Джима. Важно то, что ты сделал это. А то, что ты проиграл… Что ж, проигрыш входил в твой расчет.
– Я несу полную ответственность за поражение, доктор.
– А моя ответственность – это здоровье экипажа. Вы должны прекратить изводить себя.
Спок снова включил связь.
– Вернитесь на курс 883, отметка 41, мистер Чехов.
– Но это назад к планете! – вскричал Мак-Кой. – Без варп скорости мы будем добираться до нее несколько месяцев!
– Ровно 59,22 дня, доктор. А астероид будет отставать на четыре часа.
– Тогда какой смысл? Даже если капитан все еще жив, мы скорее всего, не сумеем спасти его! А, возможно, ничего не сумеем спасти, даже корабль! – Мак-Кой ударил по стене. – Вы не слышали ни слова из того, что я сказал! Все, что вы делаете, так это пялитесь на этот проклятый экран, – он шагнул к экрану и увидел изображение обелиска, которое было на нем.
– Еще один рассчитанный вулканитом риск, доктор.
Мэрамэни сверкала в своем наряде невесты. Она была окружена женщинами, которые столпились в вигваме. Когда одна из них возложила венок из цветов на ее сияющие черные волосы, она сказала:
– День Соединения – это конец потемневшего неба.
Сэлиш опустил шкуру на входе в вигвам. Он быстро пошел к обелиску, возле которого божественному жениху в праздничных одеждах накладывали на лицо краску, которую Горо доставал из тыквенного сосуда.
Горо передал тыкву молодому воину.
– Ты пойдешь следом, – сказал он. – Жди здесь, пока я не пройду по Священной дорожке к племенному вигваму.
Когда Горо ушел по освещенной солнцем тропинке, Кирк, улыбаясь, сошел с обелиска, чтобы направиться к вигваму и Мэрамэни. Неожиданно Сэлиш встал перед ним, загораживая путь. Его лицо было искажено ненавистью.
– Убирайся с моей дороги, – проговорил Кирк.
– Кирк, даже если ты Бог, я не позволю этого союза, – Сэлиш выхватил кремневый нож. – Прежде чем я позволю, ты должен будешь убить меня.
– Я не хочу никого убивать, – сказал Кирк. Но Сэлиш уже набросился на него. Кирк увернулся от броска, но Сэлиш все же полоснул его ножом по щеке.
– Ты истекаешь кровью, Кирк.
1 2 3 4
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов