А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Если бы
Лючара не закричала, он уже был бы мертв.
Он сцепился с чешуйчатой тварью, щитом удерживая над собой секиру, а
Глит, в свою очередь, щитом удерживал его меч. Глит издавал чудовищное
зловоние, а его кожа, казалось, излучала холод. В свистящем дыхании лемута
чувствовался кладбищенский смрад, но Иеро опустил голову, чтобы не
смотреть в эти глаза. Боже, как он силен!
Иеро собрал все свои силы и просто оттолкнул Глита, в то же время
отпрыгнув назад. Секира снова обрушилась, но до него не дотянулась.
Какое-то мгновение Иеро стоял перед своим противником, слегка задыхаясь,
глядя на остроконечный подбородок и плечи, но не заглядывая в глаза. Он
прикрыл щитом тело и опустил меч, так что он свисал в его руке. Смутно он
осознавал, что лязганье металла с той стороны каюты продолжается, но не
позволил отвлечься от своего противника. Он слышал, как ужасно ревет Клац,
понимающий, что его хозяин в опасности, но и на него не обратил внимания.
Глит снова надвигался, вскинув секиру. Не собирается ли он нанести
удар снизу? Трудно было менять многолетние привычки и не смотреть
противнику в глаза, но каким-то образом Иеро ухитрился сделать это.
Глит напал. Его секира метнулась вниз с ужасающей скоростью и Иеро
отскочил назад, готовый прыгнуть вперед, когда оружие вонзиться в палубу.
Ему мало приходилось сражаться с опытными бойцами, владеющими боевым
топором, и во второй раз за поединок он оказался на грани смерти. Глит
вытянул руку и лезвие топора с огромной скоростью прорезало дугу справа
налево на уровне колен Иеро.
На сей раз его спас инстинкт и священник подпрыгнул высоко вверх. Но
все равно Глит крепко ударил его щитом сразу после того, как под ногами
Иеро просвистело лезвие секиры. Удар заставил его отлететь на несколько
шагов назад. Палуба позади него шла вверх и он споткнулся, сделал
несколько неверных шагов и со звоном ударился о бизань-мачту. С резким
криком, столь же ужасным для слуха, как ужасен его облик для взора, Глит
снова бросился вперед, вскинув топор. Когти на его ногах скребли по
палубе.
Но Иеро вовсе не терял равновесия, хотя сейчас он и присел. Именно
такого случая он и ждал. Когда Глит несся вперед, ребро квадратного
медного щита, изо всех сил пущенного Иеро, как некий метательный снаряд,
ударило нападающую тварь по ногам. Когда несколько минут назад Иеро
прикрывал свой корпус щитом, он в то же время высвободил свою руку из
ремней, готовясь именно к этому маневру.
Щит сбил с ног эту странную тварь. Глит рухнул на палубу ничком,
раскинув руки, его безносое лицо с глухим стуком ударилось о дерево. Он
попытался встать, но тут короткий тяжелый меч обрушился на его чешуйчатую
голову и расколол ее надвое, как ворона раскалывает орех. Хлынула черная
кровь, огромные конечности дернулись разок и жизнь покинула злобную тварь.
Священник подобрал свой щит и неуклюже побежал мимо перегородки
Клаца, не обращая внимания на рев лорса, туда, где еще слышался лязг
стали. Напряженное молчание экипажа и их прикованные к той сцене взгляды
говорили, что исход поединка еще сомнителен.
Так оно и было. Когда Иеро появился запыхавшись и прикрываясь щитом,
он увидел, что капитан Джимп отразил удар сверху пиратского меча, но едва
не был проткнут длинным кинжалом, который Рок держал в левой руке.
- Я иду, - крикнул Иеро. - Сдержи его секундочку и я помогу
позаботиться о нем. - О рыцарстве здесь не могло быть и речи. В жестокой
четверорукой дуэли такого сорта само собой подразумевается, что выжившие
должны победить любыми способами, только нельзя пользоваться запрещенным
оружием вроде лука. Никаких разбиений на пары!
Голос Иеро вдохнул новую жизнь в коротышку-торговца. Хотя его
волосатый торс был покрыт кровью из дюжины мелких порезов, он все еще
сохранил достаточно энергии. Джимп постоял мгновение, разглядывая своего
столь же окровавленного врага, а затем с громким воплем метнулся вперед,
высоко вскинув над головой длинный двуручный меч. Рок вполне охотно
бросился навстречу, его глаза обезумели от ярости и разочарования.
Когда противники сблизились, Джимп показал, на что способен длинный
изогнутый меч. Ко всеобщему удивлению он, казалось, упал прямо лицом на
палубу, но левой рукой оперся о доски и не дал себе удариться. В то же
время он теперь держал длинную рукоятку двуручного меча в одной только
правой руке, и меч описал сверкающую дугу, как какая-то чудовищная коса.
Каким бы ни был опытным бойцом Лысый Рок, защищаться ему было уже поздно.
Он пытался отвести своим мечом этот ужасный удар, но Джимп вложил в него
всю силу своего коренастого тела. Острое, как бритва, лезвие огромного
меча вонзилось чуть повыше локтя пирата и отделило его руку с мечом также
легко, как ножницы перерезают нить. Падая дальше, меч глубоко вонзился в
оранжевый наряд, пока со скрежетом не наткнулся на какую-то кость. Хлынул
поток крови, но Рок пытался устоять на ногах, даже не смотря на то, что
жизнь угасала в его стекленеющих глазах. Он сделал два неверных шага по
направлению к своему врагу, который, не шевелясь, распростерся на
колышущейся палубе, как какое-то четвероногое животное. В одной руке он
все еще держал окровавленный меч, выскользнувший из изодранного в лохмотья
и теперь уже алого одеяния Рока.
Потом все кончилось со всеобщим потрясающим вздохом. В одно мгновение
Рок еще стоял, вскинув длинный кинжал в последней демонстративной угрозе,
в следующее - уже валялся скомканной грудой окровавленных лохмотьев.
Отрубленная рука лежала рядом с ним и в смерти сжимала эфес меча. Снова
наступила тишина.
Затем команда взорвалась. Крики чуть не оглушили Иеро. Он,
пошатываясь, подошел к капитану, помог ему встать и победители обнялись.
Потом дюжина пар рук оторвала их друг от друга и триумфально понесла на
полуют "Пенной девушки". Там Лючара с восторженно блестящими глазами ждала
своего любимого.
Иеро сжал ее в объятиях, позабыв о крови Джимпа и черном взоре Глита,
и тут он вдруг расхохотался. Дело в том, что из каюты вырвалась сварливая
мысль.
"Что за шум? Вечно мне не дают поспать!"
Ленивый медведь проспал всю ночь, всю погоню и последующую битву.
Теперь он требовал объяснить, что, черт возьми, происходит!
Не отпуская Лючару, Иеро смотрел, как две гигантские птицы, лованы,
внезапно нырнули в волнующееся море и исчезли. Их громоздкие тела
двигались так легко, словно они были утятами. Он заметил, что Брат Альдо
выглядел очень усталым, таким же усталым, как и он сам, и понял, что
старик напрягал все свои силы, чтобы так долго подчинять этих птиц своей
воле.
Джимп казался вездесущим. Он сам обобрал труп Рока, ревел приказы,
хладнокровно командовал подходом "Пенной девушки" к "Невесте", будто эта
последняя - обычная мирная баржа, и ему приходится заниматься такими
делами, по крайней мере, раз в неделю круглый год.
Но его доверчивость казалась вполне оправданной. Если не считать
беззлобной перебранки по поводу цены груза "Невесты", между командами не
было заметно никакой враждебности. Пираты были такой бандой негодяев, по
которым плачет веревка, как и предполагал Иеро, но даже затесавшийся среди
них отвратительный ревун не осмелился на большее, чем оскорбление. Более
того, кое-кто из этих мерзких подонков выкрикивал хриплые похвалы
искусному обращению Иеро с оружием, а вместе с тем всевозможные гнусные
комплименты по поводу внешности Лючары и ее предполагаемом искусстве в
постели, что заставило юную леди с пылающими ушами быстро удалиться в
каюту.
Пока Джимп инспектировал груз "Похищенной невесты", вместе с дородным
головорезом, который стал ее временным хозяином, Иеро сел на скамью и
выразил удивление Брату Альдо, что такие законченные подонки могут быть
хоть в чем-то честными; взять хотя бы то, что они добровольно отдают
ценные товары.
- На моей памяти был такой пиратский корабль, Иеро, который нарушил
Перемирие Внутренних морей. Это было очень, очень давно, но я еще помню.
Тогда все - пираты, рейдеры, вооруженные торговцы - искали его целый сезон
и, наконец, нашли и поймали. Всю команду - тех, кто не погиб во время
схватки - вначале посадили на колы, затем со всех содрали кожу живьем. Сам
капитан, который послужил причиной случившегося, терял по суставу каждый
день - сначала на пальцах рук и ног, потом очередь дошла до самих рук и
ног - и так до тех пор, пока не умер. А единственной пищей за все это
время ему служили те же самые части его тела. Зажаренные, насколько я
помню, - задумчиво добавил старик. - Если теперь какой-то капитан только
задумывает такое дело, я полагаю, сама его команда убьет еще до того, как
он успеет вытащить оружие.
- А как насчет Нечистых? Ведь они же абсолютно бесчестны? И где те
двое людей с механическими мыслещитами? Я больше их не чувствую. Они
как-то сбежали?
- Вот это уже интересно, - сказал Брат Альдо, глаза его сверкали. - Я
вижу только один ответ. Они пьют сейчас забортную водичку, мальчик мой, и
швырнули их туда их же собственные приятели, за ту или иную дурацкую
выходку, вроде предложения нарушить перемирие. Или, может быть, пираты
выбросили их просто из страха перед устройствами Нечистых. Нет, они не
сбежали.
- Нам стоит взять те два мыслещита, которые были на Роке и моем
друге, Глите, и, чем скорее, тем лучше, пока я не забыл, - сказал
священник, поднимаясь со стоном. На боку у него был огромный, уже
чернеющий синяк, полученный во время удара о мачту, и синяк болел все
сильнее.
Брат Альдо рассмеялся и похлопал по кожаной сумке, висевшей у него на
плече: что-то внутри музыкально звякнуло.
- Я сразу же попросил Джимпа позаботиться об этом. В любом случае,
никто из обычных моряков не захотел бы до них и дотронуться. Мы посмотрим
их, ты и я, когда выдастся немного свободного времени. - Пока он говорил,
что-то шевельнулось в глубине памяти Иеро. Однако, воспоминание не выплыло
на поверхность и он со вздохом отбросил его. Сейчас его занимали другие
вопросы.
- А эти птицы действительно напали бы на пиратов? - спросил он.
- Мне было очень неприятно это делать, но, думаю, что да. Думаю, я
смог бы их заставить. - Его шоколадная кожа утратила свой блеск и Иеро
увидел, что Брат Альдо действительно очень стар. "Сколько же ему
лет?"подумал он. Они молча смотрели, как обе команды переносят коробки и
тюки по сходням с большого корабля на "Пенную девушку", потом Иллевенер
продолжил.
- Кто знает, чем бы все это кончилось? По сравнению с шеститонными
лованами, кричащими и хлопающими крыльями, даже этот большой корабль
показался бы меньше, особенно, если бы они попытались взобраться на него.
Понимаешь, они не очень распространены, я видел их всего три или четыре
раза за всю жизнь.
- Это огромный подвиг - вызвать и удержать под контролем этих
огромных тварей! - произнес Иеро с искренним восхищением.
Старик пожал плечами, отметая похвалу.
- Я всю жизнь занимался этим, Иеро, и, мне кажется, ты за несколько
месяцев научишься большему в этой области, чем я за многие годы. Но тебя
беспокоит что-то другое.
- Да, - сказал священник, понизив голос, чтобы его никто случайно не
подслушал. - Та тварь, которую я убил, Глит, как его называл Рок.
Понимаешь, он мощный гипнотизер и, черт возьми, я чуть не поддался его
чарам. Только крик Лючары привел меня в чувство. Что это такое было?
Команда быстро выкинула его тело за борт и я не успел его рассмотреть. Он,
конечно же, принадлежит к Нечистым.
- Я рассмотрел немногим больше, чем ты, но попробовал обследовать
его, когда снимал мыслещит с его шеи. Второе устройство снял Джимп по моей
просьбе. - Альдо помолчал.
- Ходят слухи о новых мутантах, которых вы называете лемутами, новых
и еще более кошмарных, которые появились в результате древних повреждений
генетической структуры. Нет... эти новые существа были выведены и обучены
с рождения в лабораториях и крепостях Нечисти. Этот Глит мог быть одним из
таких мутантов. Конечно же, я никогда раньше не видел ничего похожего.
- Он выглядел так, будто противную рептилию скрестили с еще более
отвратительным и порочным человеком, - сказал Иеро.
- Если это так, то это очень типичная идея для Нечисти, - сказал Брат
Альдо. Ответа он, похоже, и не ждал, просто продолжал смотреть
отсутствующими глазами на серое волнующееся море.



10. ЮЖНЫЕ ЛЕСА

Ночь спустилась на древний порт Нияна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов