А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

И встретим мужиков с той стороны.
- Заодно и попьем, - Донован облизнул пересохшие губы.
Перепрыгивая через камни, они почти бегом двинулись вниз по склону.
- Будто сам сатана пролетал здесь и рассеивал булыжники, - сказал Самотокин, когда они остановились перед ручьем.
Донован наклонился и припал к воде. Рядом устроился Самотокин.
- Ничего более вкусного я никогда не пил, - сказал Донован, наконец оторвавшись от воды.
Утолив жажду они перепрыгнули через ручей, и двинулись к скалистой гряде. Ноги жестко стучали по каменистому грунту, почти лишенному растительности. Кое-где, в расщелинах зеленела редкая трава. Ручей привел их к поросшему кустарником склону, за ним начинался подъем. Справа вдали на склоне среди крупных каменных глыб розовели стволы низкорослых сосен, с вытянутыми к небу, словно руки ветвями и будто подстриженными сверху кистями изумрудной хвои.
- Итальянская сосна, - заметил Донован. - Каким ветром её сюда занесло...
- Попутным, - Самотокин наклонился и подобрал едва заметный в траве прозрачный лоскуток. - Смотри, Роберт. А вот каким ветром его сюда занесло, гораздо интереснее. - Самотокин протянул находку Доновану. Тот осмотрел её и сунул в карман:
- Отрывок пластикокого пакета.
- Обрывок, Роберт, - поправил Самотокин. - Похоже, здесь бывают гости с пакетами.
- Островок придется осмотреть весь, - задумчиво протянул Донован.
- Осмотрим потом. Двигай к побережью. Нас ждут.
Они перепрыгнули ручей и направились к дальнему утесу, там у самого побережья заканчивалась скалистая гряда.
- Смотри, - Самотокин показал на утес. У его подножия нагромождение крупных камней образовало неправильной формы свод. Они почти бегом достигли его, перед ними открылся широкий, в несколько метров вход, за которым начиналось перекрытое наверху валунами и каменными глыбами обширное и довольно светлое пространство.
Они вошли внутрь и огляделись. Сверху через щели пробивался свет. Пещера напоминала огромный вытянутый от входа в глубину каменный шатер. Донован наклонился, зачерпнул горсть песка, рассыпал на ладони, принюхался.
- Здесь жгли костер, - Самотокин показал на закопченный свод.
- Ты прав, песок пахнет гарью, - Донован отряхнул руки.
- Кто здесь мог быть? - Самотокин прошел к дальней стене. - Рыбаки? Туристы?
- Что им здесь делать? Мы где-то между Азорами и Бермудами. Азорские острова чьи?
- По-моему португальские, - ответил Самотокин, демонстрируя неуверенность.
- Точно. Возможно и этот остров португальский. Сплошные рифы, да и сам островок этот - часть рифов. Только поднятая над океаном. Мореходные пути в стороне... странно, - Донован пожал плечами. Молча они принялись методически, метр за метром осматривать каменистые, в трещинах и острых выступах стены.
- Есть, - Самотокин извлек из глубокой трещины длинный стальной прут, покрытый слоем копоти. - Уже кое - что.
Донован осмотрел прут и, наклонившись, принялся протыкать кучу смешанного с песком щебня, возвышавшуюся у стены.
Самотокин молча наблюдал за ним: пока Донован действовал правильно. Раздался металлический скрежет, Донован отложил в сторону прут, и они принялись разгребать песок руками. Показалась металлическая крышка, ухватившись за края они вывернули на свет блестящий, из нержавеющей стали ящик, размером с хороший чемодан. Крышка легко открылась, ящик был заполнен слегка закопченной металлической посудой. Присев, Донован принялся выкладывать её на пол. Самотокин по-хозяйски осматривал и отставлял в сторону. Два рыбацких котла, шесть узких, вытянутых вверх кружек, шесть мисок, шесть ложек и вилок, два длинных ножа, два крюка для подвешивания котла над костром, канистра литров на десять, топор с металлической рукояткой, пила-ножовка. Самотокин открыл горловину и понюхал: скорее всего, она предназначалась для воды.
- Джентльменский набор, - Донован принялся складывать все обратно, оставив только ножи и канистру.
- Что скажешь? - спросил Самотокин, заткнув за пояс нож и взяв канистру.
- Они здесь бывают довольно часто...
- Точно, - согласился Самотокин. - И проводят здесь не один день. - Он обвел взглядом пещеру. - Неплохая квартира. Оставим пока все как есть. Наберем воды и двинемся дальше. Нас ждут на берегу.
Они спустились к ручью, наполнили канистру и направились к отделявшему их от берега седловидному перевалу. Постепенно подъем становился круче, они обошли несколько крупных валунов и оказались на слегка покатом выступе. Как терасса он тянулся вдоль подножья скалы и вел к заросшей кустарником седловине.
- Нам повезло, - заметил Самотокин, он теперь шел впереди. - Не надо карабкаться. - По нему можно будет всех переправить в пещеру.
Донован ухватился за канистру:
- Хватит. Теперь я понесу.
Они прошли ещё метров двести, впереди, почти перегородив выступ громоздилась огромная осыпь, настоящая баррикада из крупных валунов и камней.
- Неприятно, но пройти можно, если гуськом, - сказал Самотокин.
- Как это? - спросил Донован.
- Друг за другом и ноги по одной линии, - пояснил Самотокин.
Они осторожно обошли осыпь, и Самотокин присвистнул. Слева, между двумя огромными валунами зиял узкий темный проход вглубь скалы, высотой в человеческий рост и шириной не меньше метра, за валунами начиналась ещё одна осыпь, поменьше. Дальше терраса сужалась и терялась в зарослях, покрывающих склон перевала.
Донован поднял камень и швырнул в проход. Спустя мгновенье раздался гулкий удар и шелест.
- Там целая пещера, - заключил Самотокин. - Зажигалка есть?
Донован порылся в карманах и извлек длинную, как палец, зажигалку.
- Черт знает, будет ли она работать, - он чиркнул и над зажигалкой появился робкий огненный язычок.
- Окей, - Донован загасил огонь. - Что будем делать?
- Надо подумать... - Самотокин внимательно осмотрел склон.
- Скажи мне, коллега, как филолог филологу, - Донован смотрел на него с хитрым прищуром. - Почему вдруг свалились эти камни? - он показал рукой в сторону двух осыпей.
Самотокин изобразил на лице полнейшее недоумение. На склоне, над самой пещерой явственно проглядывали две выбоины, напоминающие небольшие воронки от взрывов. Скорее всего, так и было, подумал Самотокин, кому-то очень хотелось, замаскировать этот вход, завалив с двух сторон подходы к нему по узкой галерее. Но кому и зачем? Что они хотели скрыть в этой, второй пещере?
- Черт его знает, - Самотокин неопределенно пожал плечами.
Донован расхохотался, и внезапно оборвав смех, посмотрел на Самотокина с веселой укоризной.
- Это искусственные завалы. Результат взрывов. И довольно неумелых. Они хотели закрыть этот проход. Там что-то есть.
- А вот мы сейчас проверим, - Самотокин рванулся вперед и сделал вид, что собирается войти в пещеру.
- Стоп! Стоп! Назад! - закричал Донован.
Самотокин остановился и с деланным недоумением повернулся к Доновану.
Донован покачал головой:
- Вход может быть заминирован.
- Ты так думаешь? Но зачем? - Самотокин неуверенно покачал головой.
- Надо предупредить всех... Чтобы не заходили, пока не разберемся.
- А как мы разберемся? Саперов среди нас вроде бы не было, - Самотокин продолжал демонстрировать сомнение.
- Есть инженер. Андрей Безуглов, например. Сами подумаем... Мы же филологи.
- Если там могут быть сюрпризы, зачем вообще туда заходить? А, Роберт?
- Как можно жить на острове, не зная, что у тебя в двух шагах? А если там что-то опасное? Радиоактивные отходы, например?
- А вдруг там клад, а? - Самотокин округлил глаза. - Сокровища почтенных пиратов. Нам надо идти, Роберт, мужики там, на берегу. И отлив скоро кончится.
Мареничев постепенно возвращался к роли администратора. Жажда деятельности, охватившая его после пережитого потрясения, требовала выхода. Остров был явно необитаемым. Чайки, слетевшиеся на отмели, где во время отлива билась серебристая рыба, совершенно не боялись людей, а Липинский едва не пострадал: при попытке завладеть рыбой, на него спикировала целая стая, и он вынужден был спасаться бегством.
Мареничев вдруг представил, что остров - это огромный ресторан, принадлежащий лично ему. Бригадиру и Андрею он отвел должность вышибал, Доновану - бармена, а Липинскому и Самотокину - метрдотелей. К тому же среди камней у самого берега он обнаружил выброшенный волнами кейс погибшего модельера Быкова, набитый пластиковыми флаконами с коньяком. В боковом кармане кейса лежала слегка подмоченная пачка серо-зеленых банкнот. Этот своеобразный стартовый капитал он вынес на берег и тщательно спрятал в расщелине скалы. Теперь он с удовлетворением покрикивал на Липинского, и повышал голос даже на Бригадира.
Отлив обнажил пестрые, обвитые водорослями, остроконечный, как клыки, гребни рифов, о которых раскололся фюзеляж самолета. В одной из расщелин, в каком - нибудь метре виднелись под водой завернутые наружу искореженные края распоротой обшивки и решетка багажного отсека. Они ныряли по очереди, вытаскивая все, что попадется под руку: сумки, чемоданы, коробки. В одной из коробок Бригадир узнал прибор, который он с помощью Спежовым вынес с завода. Он было уже совсем забыл о нем, и умилился, как старому знакомому. Когда вещи переносили на берег, коробку с имитатором он отложил в сторону, решив, что судьба окончательно вверила ему этот прибор, и отныне он принадлежит только ему.
Самотокин и Донован разыскали их, когда начинался прилив. Мареничев показал рукой на темнеющую среди волн вершину рифа и приказным тоном сказал:
- Господа, вперед. Последний заход. Вода прибывает... Берите все, что можно.
Удалось сделать только один рейс. Балансируя между скользкими камнями и помогая друг другу, Самотокин и Донован принесли ещё два чемодана. Липинский лежал без сил у груды вещей. Рядом с ним сидел Бригадир. Мареничев распаковывал очередной чемодан.
- Воды. Полцарства за глоток, - хрипло проговорил Липинский. - В жизни так не хотел пить. Даже с похмелья.
- Полцарства оставьте себе, пригодится. Вода вон там. В канистре, Самотокин показал рукой на камень, рядом с которым он оставил канистру.
- Этой канистры на всех не хватит. Возьми два пластиковых пакета, деловым тоном сказал Мареничев, - вон те с жеребцами, они покрепче, и сходи за водой... Один нам, один женщинам. Потом решим, что делать.
- Я могу с тобой, - предложил Донован.
- Тогда пошли, - Самотокин поднялся.
Они поднялись на седловину и оглянулись: прилив уже поглотил вершины рифов и затопил прибрежные камни. Мареничев с Бригадиром деловито перебирали вещи.
К ручью спускались медленно, внимательно осматривая кусты и траву. Однако ничего больше обнаружить не удалось. Самотокин пытался разглядеть заваленный проход на террасе, снизу, из долины его совершенно не было видно. Не такие уж неумелые эти взрывы, подумал он. Скорее всего, пальнули дважды из гранатомета, вон из-за того валуна. Вход оставили, не завалили, он нужен им, и в то же время он замаскирован с боков, а снизу его не видно из-за выступа галереи. Нет, здесь действовали опытные ребята, решил Самотокин.
Они набрали воды в пакеты, вышло литров шесть, ещё раз напились из ручья и вернулись на берег. Мареничев с Бригадиром закончили сортировку вещей, и разложили у скал на просушку. Продукты сложили в сумку. Впрочем, ассортимент был небольшим, кое-что из обычных наборов практичных "челноков": несколько банок мясных консервов, две банки кофе и две бутылки столичной водки. Печенье и сухари раскисли от воды и Мареничев скормил их чайкам. Напившись воды и прихватив с собой сумку с продуктами, двинулись вдоль берега к валуну, где их остались женщины и Анд - рей. Раскаленное солнце опускалось к горизонту, окрашивая океан в кроваво - медные тона.
Их встретили стоя, поднялся даже Андрей.
- Ну что? Как? - кинулась к Мареничеву Нинико.
- Никого. Мы доходили до самых рифов. Ни единой души, - Мареничев вздохнул.
- Я...я не могу поверить, - Нинико опустила голову, плечи её вздрагивали от беззвучных рыданий.
- Несчастье, что тут поделаешь. Попейте воды... А потом помянем их, и никогда не забудем. И этот день никогда не забудем, будь он неладен, и этот остров... Нам и самим ещё предстоит выжить. Хорошо, вода есть.
Андрей взял стакан, наполнил его из пластикового мешка водой и поднес Нинико.
- Выпей, Нинико. Ты хотела пить. Выпей и успокойся.
Мареничев опустил на камни сумку с продуктами и достал водку и пластиковые стаканы.
- Нас осталось девять человек. Стаканов-три. Помянем по очереди. И почтим их память минутой молчания.
Перебазировались на новое место почти до темна. Пещера оказалась вместительной, как ангар, в неё легко вошла бы пара грузовиков с прицепами. По её углам растекался сырой океанский воздух, густой, теплый и неподвижный, как в бане. Заброшенные на пустынный остров люди забыли о недавней вражде и неприязни, и были теперь полны признательности судьбе и друг другу. Пока мужчины переносили вещи и заготовляли дрова для костра, женщины принесли с берега водоросли, нарезали травы и застелили дальний край пещеры.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов