А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Лианна
взяла его за руку. Сопровождаемые стражей, они направились к
шлюзу. Корабли соединял короткий цилиндрический переход. На
борту линкора их ожидала другая группа конвоиров - лейтенант
и солдаты. В их глазах Гордон увидел уже знакомые чувства.
Они тоже считали его изменником и отцеубийцей.
- Я должен поговорить с вашим командиром,-
обратился он к офицеру.
- Вот он,- ледяным тоном ответил тот.
В коридоре раздались шаги. Гордон повернулся к
входившим. И увидел коренастого человека в адмиральском
мундире, чье немолодое широкое лицо было ему отлично
знакомо.
- Корбуло!
Взгляд адмирала остался непроницаемым.
- Да, изменник, это я.
- Вы называете так меня?- задохнулся Гордон.- Вы,
величайший изменник в истории?!
Чен Корбуло повернулся к высокому офицеру-арктурцу,
появившемуся вместе с ним.
- Капитан Марланн, нет нужды везти этого убийцу и
его сообщницу в Троон. Я сам видел, как он прикончил Арн
Аббаса. И я, командующий Флотом, нахожу их виновными по
космическим законам и приказываю немедленно казнить!

27. МЯТЕЖ
В холодной усмешке Корбуло сквозило торжество. Все
было ясно. Получив известие от Дар Каррела, предатель
сообразил, что допустить Гордона в Троон нельзя. И прилетел
сюда, чтобы отделаться от пленников раньше, чем они успеют
что-нибудь рассказать.
Гордон в отчаянии посмотрел на окруживших его
офицеров, но увидел в их глазах только ненависть и
презрение.
- Поверьте, я не изменник! Это Корбуло убил моего
отца и вступил в сговор с Шорр Каном!
Впустую. И вдруг он увидел знакомое лицо. Это был
Хелл Беррел, капитан с Антареса, вырвавший его в Гималаях из
лап посланцев Шорр Кана и назначенный помощником адмирала.
- Хелл Беррел!- взмолился Гордон.- Вы же знаете,
Шорр Кан и раньше хотел похитить меня!
Меднолиций антаресец нахмурился.
- Действительно, я так считал. Но я не знал, что
это только игра.
- Игра? Почему вы все позволяете Корбуло водить
себя за нос?
- Принц Зарт говорит правду!- воскликнула Лианна.-
Корбуло - предатель!
Адмирал повелительно махнул рукой.

-54-
- Довольно с нас этого бреда! Капитан Марланн,
распорядитесь, чтобы их выбросили через шлюз. Это наиболее
милосердный вид казни.
Стражи приблизились. В глазах Корбуло мелькнула
искра удовлетворения.
- Он вас дурачит!- взорвался Гордон.- Знаете,
почему он велит казнить нас, вместо того чтобы доставить в
Троон? Он нас боится! Мы слишком много знаем!
Это произвело нужное впечатление. Хелл Беррел
вопросительно посмотрел на Корбуло.
- Прошу прощения, адмирал, но, возможно, имеет
смысл правда отвезти их в столицу?
- Зарт Арн, в конце концов, член императорской
семьи,- поддержал его Валь Марланн, командир линкора.- А
принцесса Лианна - повелительница независимого королевства.
- После расправы с нами Фомальгаут отколется от
Империи,- подхватила Лианна.- Подумайте хотя бы об этом!
Широкое лицо Корбуло потемнело от гнева. И
раздражение заставило его совершить ошибку.
- Нет нужды везти в Троон этих убийц!- отрезал он.-
Выполняйте приказание!
Но Гордон успел среагировать.
- Видите? Он боится! Да он наверняка даже не
известил моего брата!
Хелл Беррел, все более сомневаясь, обратился к
молодому лейтенанту-землянину:
- Вы офицер связи, Верлин. Знает ли император, что
Зарт Арн здесь?
- Капитан Беррел, вы забываетесь!- вспыхнул
Корбуло.- Клянусь Небом, я разжалую вас в рядовые!
Лейтенант Верлин нерешительно посмотрел на
взбешенного адмирала и, запинаясь, ответил:
Императору ничего не известно... Адмирал приказал
ничего не сообщать в столицу...
- Неужели и это вас не убеждает?- повысил голос
Гордон.- Для чего Корбуло держать в тайне наше пленение?
Просто он знает, что Джал Арн прикажет доставить нас в
Троон, а именно это его и не устраивает! Поймите, я не прошу
о помиловании. Если я виновен, то заслуживаю казни. Но пусть
это решит суд. А если Корбуло отказывает мне в этом, то
только потому, что он сам предал Империю!
Лица у всех изменились: слова Гордона пробудили,
наконец, глубокое сомнение в их умах. Хелл Беррел посмотрел
на своих товарищей, потом на Корбуло.
- Адмирал, мы уважаем дисциплину. Однако требование
насчет суда кажется нам справедливым. Зарт Арна нужно
доставить в Троон.
- Правильно!- раздались возгласы. Опасение за
судьбы Империи оказалось сильнее служебной субординации.
Лицо Корбуло побагровело.
- Беррел, вы арестованы! Клянусь Небом, вы
прогуляетесь по доске вместе с этими убийцами! Солдаты,
вяжите его!
Вперед выступил Валь Марлан.
- Погодите, солдаты! Адмирал, вы глава Флота, но на
борту "Этне" командую я! А я согласен с Хелл Беррелом.
- Вы больше не капитан "Этне", Марланн!- прогремел
Корбуло.- Я смещаю вас и беру командование в свои руки!
- Нет!- гордо выпрямился Валь Марланн.- Адмирал,
если я не прав, то готов принять на себя всю

-55-
ответственность. Но, клянусь, есть в этом деле нечто,
вопиющее к Небу! Мы пойдем в Троон и узнаем, что это такое.
Гордон услышал одобрительный ропот офицеров.
Услышал его и Корбуло. Бессильное бешенство на его лице
стало явным, он выругался:
- Хорошо, пусть будет Троон! Но вы еще пожалеете!
Мятеж в открытом пространстве! Погодите же!
Корбуло вышел. Хелл Беррел и остальные офицеры
молча глядели друг на друга, постепенно остывая. Потом Валь
Марланн угрюмо повернулся к Гордону.
- Принц Зарт, вы получите что хотели. Но если вы
сказали неправду, нам конец.
- Это должно быть правдой,- заявил Хелл Беррел.- Я
и раньше не мог понять, зачем принцу убивать родного
отца...
Внезапно громкоговорители корабля ожили:
- Общая тревога! Говорит адмирал Корбуло! На "Этне"
мятеж! Зачинщики - капитан Валь Марланн, мой помощник Хелл
Беррел, принц Зарт Арн и принцесса Лианна! Приказываю всем,
кто остался верен Империи, вооружиться и схватить
мятежников.

28. ПОЕДИНОК
В глазах Хелл Беррела сверкнул гнев.
- Он поднимает корабль против нас! Валь, ступайте к
пульту и соберите экипаж. Люди вас послушаются.
Офицеры устремились в коридор, ведущий внутрь
корабля.
- Останьтесь здесь!- крикнул Гордон Лианне.-
Видимо, будет драка!
Торопясь вместе с другими по внутренним переходам
линкора, он услышал где-то вверху нарастающий гул. Громадный
корабль охватывало смятение: били колокола, орали
громкоговорители, слышался топот многочисленных ног.
Люди, кинувшиеся было выполнять приказ адмирала,
столкнулись с теми, кто остался верен своему капитану.
Вооружиться почти никто не успел. В ход шли кулаки и что
попало. Потасовка охватила кубрик, орудийные галереи,
коридоры. Гордон вместе с Валь Марланном и Верлином,
связистом-землянином, оказался в гуще свалки на средней
палубе. Они пробивались к пульту громкоговорителей. Хелл
Беррел немного отстал. Валь Марланн закричал в микрофоны:
- Внимание всем! Говорит капитан Марланн! Сообщение
о мятеже было ложным! Прекратите драку!
Верлин схватил Гордона за руку. Сквозь шум они
услышали далекое гудение.
- Это стереопередатчик! Корбуло обращается к другим
кораблям эскадры!
- Надо остановить его!- воскликнул Гордон. Они
кинулись по трапу на верхнюю палубу. Четкие распоряжения
Валь Марланна, похоже, достигли цели. Люди знали его голос,
и давняя привычка заставила их повиноваться.
Верлин и Гордон ворвались в обширную рубку связи.
Но из-за аппаратуры здесь было тесно. Генераторы работали. У
панели управления застыли два растерянных техника, а Чен
Корбуло, с пистолетом в руке, стоял на пластине
передатчика.
-...приказываю всем кораблям немедленно послать

-56-
десантные группы на "Этне" для подавления мятежа.
Арестовать...
Адмирал заметил ворвавшихся и, не раздумывая,
спустил курок. Пуля предназначалась Гордону, но Верлин,
прыгнув вперед, встретил ее грудью. Гордон споткнулся о
падающее тело землянина, и вторая пуля Корбуло прошла над
его головой.
Схватив Корбуло за колени, Гордон швырнул его на
пол. Техники бросились было на помощь адмиралу, но
отпрянули, увидев лицо нападавшего.
- Господи, да это принц Зарт!- воскликнул один из
них. Инстинктивное почтение к императорскому дому
парализовало обоих. Гордон выхватил пистолет из кобуры
Верлина. Корбуло вскочил и снова поднял оружие.
- Вы никогда не попадете в Троон!- прогремел он.-
Кля...
Гордон выстрелил с пола. Пущенная наугад пуля
попало Корбуло в шею и взорвалась, отбросив его назад.
В этот момент в рубку вбежали Валь Марланн и Хелл
Беррел, сопровождаемые другими офицерами. Марланн склонился
над обожженным телом Корбуло.
- Мертв!
Хелл Беррел, задыхаясь, повернулся к Гордону:
- Боже, помоги нам, если ваша версия не верна,
принц Зарт!
- Она верна. Корбуло был лишь одним из кучки
предателей на содержании у Шорр Кана,- твердо сказал Гордон,
подавляя невольную дрожь.- Я докажу это.
На приемной пластине телестерео появилось объемное
изображение высокого смуглого офицера.
- Вице-адмирал Рон Гирон. Что твориться у вас на
"Этне"? Мы идем к вам, как приказал адмирал Корбуло.
- Уже не надо,- ответил Валь Марланн.- Мы сейчас же
отбываем в Троон.
- Что это значит? Дайте мне поговорить с
адмиралом.
- Корбуло убит,- отрезал Хелл Беррел.- Он оказался
предателем.
- Вот как?- вскричал Рон Гирон.- Застопорите для
приема десанта или мы откроем огонь!
- И уничтожите единственный шанс распутать заговор
Шорр Кана,- проговорил Валь Марланн.- Мы поручились нашими
жизнями за принца Зарта. Его нужно доставить в Троон.
Джон Гордон, выступив вперед, обратился к
разгневанному вице-адмиралу:
- Адмирал Гирон, доверьтесь им. Дайте нам
возможность спасти Империю!
Гирон заколебался.
- Безумие! Корбуло обвинен в измене и убит, Зарт
Арн вернулся... Это выше моего разумения. Разберемся в
Трооне. Но "Этне" будут сопровождать четыре моих корабля. С
приказом уничтожить вас, если вы пойдете куда-либо, кроме
Троона.
- Этого мы и хотим!- воскликнул Гордон.- Но имейте
в виду; Лига может напасть в любой момент.
- Я свяжусь с императором и сообщу обо всем,-
буркнул Гирон.
Изображение исчезло. Потом все могли видеть в
иллюминаторы, как четыре линкора отделились от эскадры и
приблизились к "Этне".

-57-
- Эскорт подан,- усмехнулся Валь Марланн.- Идем в
Троон. Пойду отдам распоряжения.
Когда он вышел, Гордон осторожно спросил:
- Должен ли я считать себя пленником?
- Гром и молния! Разумеется, нет,- ответил Хелл
Беррел.- Если вы сказали правду, какой в этом смысл? А если
нет, нас всех все равно казнят.

29. СНОВА В ТРООНЕ
Огромный, яркий Канопус пылал среди звезд во всем
своем ослепительном великолепии. Пять кораблей приближались
к нему с постепенно уменьшающейся скоростью.
И вновь Джон Гордон смотрел с капитанского мостика
на сияющее солнце - сердце Империи. Сколько событий
произошло с тех пор, когда он впервые стоял так рядом с Хелл
Беррелом!
- Сядем через два часа,- нарушил молчание
антаресец. И добавил невесело:- Нас будет встречать целая
комиссия. Ваш брат уже все знает.
- Я уверен, что смогу его убедить,- сказал Гордон.
Но в глубине души его мучила растущая тревога. Все зависело
от одного-единственного человека, от того, насколько
правильно Гордон его оценил.
Нет, все должно получиться. Он, Джон Гордон, обязан
убедить Джал Арна. А когда измена раскроется, Империя будет
готова отразить нападение Облака. Гордон, выполнив свой
долг, вернется на Землю и обменяется телами с Зарт Арном.
И навсегда потеряет Лианну...
Она вошла на мостик в тот момент, когда он думал о
ней, стала рядом, и ее тонкие пальцы сжали его руку.
- Ваш брат поверит вам, Зарт. Я знаю, что он
поверит!
Корабли спускались к Троону. В столице была ночь.
Свет поднявшихся лун играл на склонах Хрустальных гор и
серебряной морской глади. Городские башни горделиво тянулись
к звездам.
Эскадрилья приземлилась в доках космопорта.
Вышедших из "Этне" встретил отряд вооруженных солдат.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов